Area Riservata
TeatrionlineTeatrionlineTeatrionline
Notification Show More
Font ResizerAa
  • Chi Siamo
  • Città
    • Agrigento
    • Alessandria
    • Ancona
    • Aosta
    • Arezzo
    • Bari
    • Bergamo
    • Bologna
    • Bolzano
    • Brescia
    • Brindisi
    • Campobasso
    • Caserta
    • Catania
    • Catanzaro
    • Chieti
    • Cuneo
    • Empoli
    • Enna
    • Ferrara
    • Firenze
    • Genova
    • Grosseto
    • Lecce
    • Livorno
    • Lucca
    • Mantova
    • Messina
    • Milano
    • Modena
    • Monza
    • Napoli
    • Novara
    • Nuoro
    • Olbia
    • Oristano
    • Orvieto
    • Padova
    • Palermo
    • Parma
    • Pavia
    • Pesaro
    • Pescara
    • Pisa
    • Pistoia
    • Ravenna
    • Reggio Calabria
    • Reggio Emilia
    • Roma
    • Rovigo
    • Sassari
    • Savona
    • Siena
    • Siracusa
    • Taranto
    • Terni
    • Torino
    • Tournèe
    • Trento
    • Treviso
    • Trieste
    • Udine
    • Varese
    • Venezia
    • Verona
  • Danza/Balletto
  • Opera
  • Prosa
  • Festival/Rassegna
    • Intervista
    • Libri
  • Musica
Reading: Goldoni Lost in translation
Condividi
TeatrionlineTeatrionline
Font ResizerAa
Cerca
  • Chi Siamo
  • Città
    • Agrigento
    • Alessandria
    • Ancona
    • Aosta
    • Arezzo
    • Bari
    • Bergamo
    • Bologna
    • Bolzano
    • Brescia
    • Brindisi
    • Campobasso
    • Caserta
    • Catania
    • Catanzaro
    • Chieti
    • Cuneo
    • Empoli
    • Enna
    • Ferrara
    • Firenze
    • Genova
    • Grosseto
    • Lecce
    • Livorno
    • Lucca
    • Mantova
    • Messina
    • Milano
    • Modena
    • Monza
    • Napoli
    • Novara
    • Nuoro
    • Olbia
    • Oristano
    • Orvieto
    • Padova
    • Palermo
    • Parma
    • Pavia
    • Pesaro
    • Pescara
    • Pisa
    • Pistoia
    • Ravenna
    • Reggio Calabria
    • Reggio Emilia
    • Roma
    • Rovigo
    • Sassari
    • Savona
    • Siena
    • Siracusa
    • Taranto
    • Terni
    • Torino
    • Tournèe
    • Trento
    • Treviso
    • Trieste
    • Udine
    • Varese
    • Venezia
    • Verona
  • Danza/Balletto
  • Opera
  • Prosa
  • Festival/Rassegna
    • Intervista
    • Libri
  • Musica
Have an existing account? Area Riservata
Follow US
© 2022 Foxiz News Network. Ruby Design Company. All Rights Reserved.
Teatrionline > Blog > Commedia > Goldoni Lost in translation
CommediaRecensioni/Articoli

Goldoni Lost in translation

Valerio Rupo
Ultima modifica: 17 Dicembre 2017 20:36
Valerio Rupo
Condividi
1455
CONDIVIDI

È un Jurij Ferrini nei panni di se stesso a presentare lo spettacolo appena dopo il sipario, ma prima che lo spettacolo cominci. Mentre attrici e attori popolano il palcoscenico alle sue spalle, il regista presenta Le Baruffe Chiozzotte come un testo di Carlo Goldoni talmente inserito nel suo contesto di provenienza (il litorale veneto della seconda età del 1700) da necessitare un intervento di traduzione.

Il pubblico non può che dividersi tra lo sbalordimento e le perplessità, dunque, accorgendosi che non solo il regista rimane a lato del palco, ma che i figuranti non si sono ancora spogliati dei loro abiti, mentre i costumi di scena rimangono in bella vista sullo sfondo della scenografia portuale della Chioggia dell’epoca. E con uguale sgomento ci si avvede che lo spettacolo è già cominciato nel momento in cui Ferrini ha fatto gli onori di casa.

A incidere ulteriormente sul senso di straniamento, che presto si tramuterà in divertimento puro, la presunta traduzione di Natalino Balasso sembra essersi limitata soltanto alle battute di qualche personaggio, mentre non sembra esserci alcun tipo di adattamento: il registro classico, fedele a Goldoni, mantenuto dagli attori (almeno da quelli che parlano in italiano convenzionale) stride con il loro abbigliamento “casual”.

Il sipario alzatosi prima dell’ingresso di Ferrini non calerà più fino all’ovazione finale della platea: in questo lasso di tempo, la supervisione attiva del regista, il netto contrasto tra l’aspetto degli interpreti e lo sfondo scenografico, il frequente rimbeccare il pubblico garantiscono un divertimento intelligente e non scontato. La traduzione di Balasso non si è limitata all’accentuare l’espressività (adattando la commedia a un’ilarità viscerale, a insignificanti risate “di pancia”) neanche quando il testo goldoniano subisce una marcata esasperazione (spesso giocata sui dialetti e sugli stereotipi di genere, ma mai in maniera offensiva).

La rilettura di Goldoni non è una semplice attualizzazione, potrebbe essere piuttosto una riflessione critica sulla difficoltà di attualizzare un autore tanto legato alla sua epoca: Le Baruffe Chiozzotte diverte in modo quasi colto, forse perché non è mai chiaro se il merito sia del regista o del “traduttore”. La drammaturgia di Balasso, giocata sull’incomprensibilità del dialetto stretto sopravvissuto alla traduzione, incontra la regia di Ferrini che riesce a coreografare gli attori in massa sul palco e il palco stesso, ridisponendo i singoli elementi scenografici per l’allestimento di nuove scene a sipario aperto.

Il matrimonio di traduttore e regista non è tuttavia semplice. Equivoci, scenette ed esasperata drammaticità sono soltanto la punta dell’iceberg di un meccanismo comico più profondo e ragionato: come se qualcosa dell’adattamento/traduzione fosse andato perduto, lost in translation, la trama imbastita intorno alle baruffe arriva a coinvolgere gli interpreti stessi, palesando le finte incomprensioni di Balasso e Ferrini che inducono quest’ultimo a sorvegliare la scena fin dall’inizio.

Lo spettacolo ha certamente il grande fascino del non finito. Almeno fin quando le tensioni dei personaggi si dipanano nel lieto fine delle triplici nozze, e la reciproca incomprensione di adattamento e regia si risolve in un quarto, tacito matrimonio.

——–

Le Baruffe Chiozzotte

tratto da Carlo Goldoni
adattamento e traduzione di Natalino Balasso

regia Jurij Ferrini

assistenza alla regia Marco Lorenzi
con Jurij Ferrini, Elena Aimone, Matteo Alì, Lorenzo Bartoli, Christian Di Filippo, Sara Drago, Barbara Mazzi, Raffaele Musella, Rebecc a Rossetti, Michele Schiano di Cola, Marcello Spinetta, Angelo Tronca, Beatrice Vecchione
scenografia di Carlo De Marino
costumi di Alessio Rosati
tecnico luci Lambeto Pirrone
tecnico audio Gian Andrea Francescutti
produzione
Teatro Stabile di Torino – Teatro Nazionale

Il ragazzo dell’ultimo banco
C’era una volta in Africa
Sesso & bugie
La delicatezza del poco e del niente al Tangram Teatro
“Il prestito” al Teatro Sala Umberto di Roma

Sign Up For Daily Newsletter

Be keep up! Get the latest breaking news delivered straight to your inbox.
[mc4wp_form]
By signing up, you agree to our Terms of Use and acknowledge the data practices in our Privacy Policy. You may unsubscribe at any time.
Condividi questo articolo
Facebook Copy Link Print
Articolo precedente Il Funaro Centro Culturale (Pistoia): ecco la nuova stagione 2018
Articolo successivo Strehler, il mago dei prodigi
Nessun commento

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Social

9.8KLike
3.6KFollow
35Subscribe

Sostieni Teatrionline

spot_img

News

“Festa della Musica” con i Thanda Choir
Evento Milano
ATTRAVERSAMENTI MULTIPLI 2026
Festival/Rassegna Roma
Da lontano…  tra musica e poesia
Concerto Torino
IN VIAGGIO CON WIM WENDERS CINQUE CAPOLAVORI DA RISCOPRIRE
Cinema

Privacy Policy – Cookie Policy
Email: redazione@teatrionline.com

Articoli recenti

  • “Festa della Musica” con i Thanda Choir
  • ATTRAVERSAMENTI MULTIPLI 2026
TeatrionlineTeatrionline
Follow US
© A.C.I.D.I. Associazione Culturale Informazione Diffusione Innovazione APS - Codice Fiscale 94310120483 - Via Jacopo Nardi 21 - 50132 Firenze - SEO BY SIMONE ROMPIETTI SR WEB
Gestisci Consenso
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Sempre attivo
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
  • Gestisci opzioni
  • Gestisci servizi
  • Gestisci {vendor_count} fornitori
  • Per saperne di più su questi scopi
Visualizza le preferenze
  • {title}
  • {title}
  • {title}
Bentornato!

Accedi al tuo account

Username or Email Address
Password

Lost your password?